اسناد محرمانه حضور انگلیس درخلیج فارس جمع آوری می‌شود

0

ایرنا/ سفیر ایران در انگلیس روز سه شنبه با انتشار پیامی در توییتر از جمع آوری اسناد محرمانه درباره تاریخ حضور انگلیس درخلیج فارس در قالب ۲۱ مجلد خبر داد.

حمید بعیدی نژاد در توییتر نوشت: با تلاش یکساله این سفارت، مجموعه ای از اسناد محرمانه و سری آزاد شده از وزارت خارجه و دفاع انگلیس پیرامون تاریخ حضور انگلیس در خلیج فارس از ۱۹۰۷ تا۱۹۷۱میلادی در ۲۱ مجلد جمع آوری و جهت استفاده محققان و دانش پژوهان مطالعات تاریخ ایران، در اختیار کتابخانه تخصصی وزارت امورخارجه قرار گرفت.
سفیر کشورمان سال گذشته هم با انتشار پیامی در کانال تلگرامی خود اسنادی را مربوط به وزارت امور خارجه انگلیس منتشر کرد که حاوی دستورالعمل این وزارتخانه به مقامات رسمی این کشور درباره کاربرد نام صحیح ‘خلیج‌ فارس’ است.
بعیدی نژاد در این پیام نوشت: دکتر مجید تفرشی از محققان برجسته اسناد تاریخ ایران، به‌ویژه اسناد محرمانه‌ خارج شده از آرشیو محرمانه‌ی وزارت امور خارجه انگلستان، اخیراً به سند محرمانه‌ای که حاوی دستورالعمل وزارت امورخارجه انگلستان به مقامات رسمی آن کشور در خصوص به‌کارگیری نام صحیح خلیج‌فارس است، اشاره کرده که در هشتم مه ١٩٧٨ (١٨م اردیبهشت ١٣۵٧) صادر شده است.
وی افزود: این سند درباره به‌کارگیری نام صحیح خلیج‌فارس است و طی آن دستورالعمل لازم به مقامات این کشور پیرامون به‌کارگیری نام صحیح این قلمرو آبی، با در نظر گرفتن شرایط سیاسی روابط این کشور با کشورهای عربی از یک ‌طرف و حساسیت جدی مردم ایران (از طرف دیگر)، صادر شده است که به نظر می‌رسد امروز هم بر همان سیاق عمل می‌شود. محتوای این سند دلیل دیگری بر اثبات درستی و اصالت تاریخی نام خلیج‌فارس است.
بعیدی نژاد محورهای اصلی این سند به این ترتیب تشریح کرد:
الف-نام صحیح این قلمرو آبی، ‘خلیج‌فارس’ است،
ب- به کار بردن هر عنوان دیگری، توهین جدی به ایرانیان است و نشان داده که به قراردادها و مذاکرات با ایران لطمه زده است. دولت‌های عرب نهایتاً می‌توانند کلمه ‘خلیج’ را بپذیرند (گر چه ترجیح می‌دهند از عبارت ‘خلیج عربی’ استفاده کنند)،
ج-می توان در استفاده‌های روزمره از کلمه ‘خلیج’ بدون پسوند استفاده کرد، ولی در مکاتبات با طرف های ایرانی اگر نیاز به رفع ابهام باشد، یا حذف پسوند خلیج به سوءتفاهم جدی در زمینه موضع بریتانیا منجر شود، می‌توان از نام کامل ‘خلیج ‌فارس’استفاده نمود. در این شرایط، می‌توان در متن یک‌بار از نام ‘خلیج‌فارس’، و برای کاربردهای بعدی از ‘خلیج’ استفاده کرد،
د- ‘هرگز’ نباید از عبارت ‘خلیج عربی’ استفاده شود

لطفا دیدگاه خود را ثبت کنید